maanantai 26. toukokuuta 2014

Wonders of Georgia


Täältäpä se tulee - suuri reissupäivitys! On hullua, miten paljon kaikkea uutta voi nähdä ja kokea yhdessä viikossa. Päätin lopulta koota reissukertomuksen kahdessa osassa, joten ensiksi kiikarissa on Georgia. Antakoon kuvien puhua enimmäkseen puolestaan, sillä mulla ei taida sanat riittää kuvaamaan sitä, miten paljon tykkäsin tästä maasta.

 Reissu oli aika ex tempore, ja ostettiinkin Roopen kanssa lentoliput vain pari päivää ennen lähtöä. Kaverimme Noah oli ostanut lentoliput jo aiemmin, joten päätimme liittyä hänen seuraansa ja tapasimme Georgian pääkaupungissa Tbilisissä.

Here it comes! The week was full of action and it's unbelievable how much you can see and experience in one week. Since I have so many photos, I decided to write first about Georgia. And I think it's better to let my photos tell most of the story, cause I don't have enough words to describe how much I liked that country :) 

Our trip was quite ex tempore, since we booked our flights just two days before leaving. We knew that our friend Noah had bought tickets earlier, so we decided to travel together with him. And so we met in Tbilisi.

Matkakumppanini Roope Moskovassa. Meillä oli hyvin aikaa ennen lentoa, joten ehdittiin syödä ja istua terassilla. Kuukausien siiderittömän elon jälkeen voin kertoa, että maistui! :D

Roope in Moscow. We had just enough time to have a dinner and sit on a terrace for a while. After all these months cider was like heaven!

Lentokentällä, lensin ekaa kertaa Venäjällä :)
At the airport, I flew in Russia for the first time in my life!

Meillä oli välilasku Azerbaijanissa, mutta valitettavasti ilman viisumeita ei ollut asiaa poistua kentältä. Niinpä sitä sitten vietettiin 9 tuntia siellä. Koko homma tuntui hämmentävältä kun heti alkuun eräs työntekijä otti meiltä passit pois ja saattoi meidät ja muutaman muun jatkolentolaisen terminaalibussiin. Vähän alkoi mielikuvitus laukata kun kysyin toiselta työntekijältä milloin saamme passimme takaisin ja hän katsoi minua yllättyneenä kysyen"Ai hän otti teidän passinne???" Hetken jo mietin, et minnehän työleirille tää bussi meidät vie. :D Onneksi Roopen rauhallinen olemus sai mutkin rauhalliseksi :D

Our first flight was to Azerbaijan so we had 9 hours to kill at the airport since we were not allowed to leave the airport without a visa. At first I found the situation quite confusing cause one guy working there asked us to give him our passports and when I asked one other worker whether we were going to get them back, he looked at me with surprised face and asked "Oh, he took your passports?". Then they walked us to the terminal bus and standing there on that empty bus with only few people without any passports really made my imagination go wild :D Luckily Roope's calmness made me calm down too.

Oon kateellinen Roopen unenlahjoista. 
This guy can sleep anywhere, I'm jealous!

Tbilisi

Roope Tbilisin keskustassa/
Roope in the center of Tbilisi.

Tbilisissä tuntui olevan kaikkea: linnakkeita, vanhoja ja uusia taloa, palmuja, vuoristoista maastoa... Kaupunki ei tuntunut vielä liian turistiselta, joten yleistunnelma teki vaikutuksen heti alkuun.

Tbilisi seemed to have it all! A castle, old and new buildings, palm trees, hills... The city wasn't so touristic yet, and the first impression was great!

Noah oli Jaroslavlissa tutustunut yhteen baarimikkoon, jonka ystävä asui Tbilisissä. Tämä Levan oli oikea kultakimpale ja näytti parin päivän aikana meille paljon Tbilisiä ja sen lähimaastoa.

In Tbilisi we met up with a friend of Noah's friend. This Levan truly was a piece of gold and we were lucky to spend time with him in Tbilisi and places nearby. 
  
Emäntä myi georgialaisia perinteisiä herkkuja. Näyttivät kynttilöiltä, ja ehkä maistuivatkin vähän. Vaikka en kyllä tiedä varmaksi, miltä kynttilät maistuu :D Mut jotain koukuttavaa tuossa rakenteessa ja muodossa oli! 

Woman selling some georgian delicacy. Looked like candles, didn't taste much better :D but interesting for sure! kind of addictive texture.


Matka-trio


City center

Nice cafe :D




Roope tutustumassa paikallisiin/
Roope making friends with locals
Tuplahäät! Jos itse meen koskaan naimisiin niin haluaisin ehkä vähän intiimimmän tilaisuuden :D ei mitään suomalaisturisteja kuvailemaan...

Georgian double wedding! If I ever get married I'd like the ceremony to be a bit more private. Not with some Finnish tourists walking around and photographing you... :D

Vaikka eipä siinä, paikalliset tuntuivat tykkäävän huomiosta :D Noah pääsi kuvaan sulhasen kanssa juuri ennen kuin tämä oli astumassa kirkkoon.
However, locals seem to enjoy the attention :D Noah with a Georgian groom only few minutes before the wedding ceremony.



Noah

Our translator



Georgiassa ihmiset olivat ystävällisiä ja oli mahtavaa huomata, miten venäjän kielellä pärjää muuallakin kuin itse Venäjällä. Vanha sukupolvi osaa venäjää taatusti, ja myöskin kaikki nuoret, joita tavattiin. Myös georgialaisten nuorten englannin taito yllätti, sillä moniin venäläisiin verrattuna porukka puhui todella sujuvasti ujostelematta!

I found Georgians very friendly and for me it was awesome to see how I can get along with Russian in other countries too. Old generation knows Russian for sure, and all the young people I met knew it too. Besides, younger generations' English skills blew me away! 


Noah and Stalin

Local second hand market

Traditional drinking horns for wine

Noah and Levan ottamassa huilia puistossa/
Noah and Levan relaxing in park

Masut täyteen
FOOOOOOODDDD

Ja mitäkö tuli sitten syötyä? - No georgialaista ruokaa tietty! Mulla on aiempaa kokemusta georgialaisesta sapuskasta Pietarista, koska siellä on lukuisasti kyseiseen keittiöön erikoistuneita ravintoloita. Georgialainen ruoka osaa olla aika raskasta, mutta jumatsuikka että myös herkullista! Näin kasvissyöjän näkökulmastakin löytyy useita vaihtoehtoja.

And what did we eat? - Of course Georgian food! I had tried it before in Saint Petersburg since they have many lovely restaurants with Georgian cuisine. Georgian dishes are pretty heavy, but it sure is also delicious. And there are many options for vegetarians too.

Ensimmäisen hatsapurin ääressä. Kyseinen lätty sisältää paljon juustoa ja on sen verran raskasta tavaraa, ettei kovin montaa palaa viiti syödä jos haluaa muutakin massuun mahduttaa.

Having our first Khachapuri. It contains lots of cheese and one piece is definitely enough if you want to have something else too.

Näitä tuli vedettyä päivittäin, kiintiö on täys! :D
We had these every day, some days several times :D enough for a while!

Hatsapuria valmistetaan myös eri tyyliin ja tässä on Adjarian hatsapuri. Se on veneen muotoinen ja sen päälle laitetaan paiston jälkeen raakaa kananmunaa ja voita. Täyte on tarkoitus sekoittaa ennen syöntiä, ja kuten monet muutkin georgialaiset ruoat, syödään tämäkin käsin. Revittiin paloja ja dipattiin niitä tuohon täytteeseen, kyllähän oli nannaa :) Valittiin Noahin kanssa puokkiin pienin hatsapuri, mutta jouduttiin turvautumaan Roopen apuun tuota tuhotessa.

We also tried Adjarian khachapuri, it has egg and butter on top. You are supposed to mix them and then dip pieces of khachapuri in it. Mmmmhh! We ordered the smallest one with Noah, but simply couldn't finish it without Roope's help.

Hostellissa työskentelevän tytön suosikki: suluguni-juustoa ja herkkusieniä. Ja herkkuahan se oli!
A girl working at our hostel recommended mushrooms with suluguni cheese. Of course it was tasty!

Ja rutkasti halpaa ja hyvää viiniä. Georgiassa on paljon viinitiloja ja sen myötä viini on tietysti halpaa, esimerkiksi kotiviini maksoi 2e/litra.
Since Georgia produces its own wine, it was delicious and most importantly, veeeeery cheap! :D home made wine costs about 2€/ liter.

Löysin bounty-juomaa! Ihana ajatus, maku taas ei niinkään ihana. Byy! 
And I found bounty drink! Lovely idea but didn't quite work out :D what a shame!

Turkish coffee - tujua, mutta hyvää.
Wonderful turkish coffee, it's strong but good.

Hinkaleita, pelmenien sukulaisia. Erona se, että hinkalit ovat isompia, niissä on montaa eri lihaa ja ne on maustettu voimakkaammin.
Khinkali - almost like pelmenis but bigger, more spicy and they contain many different types of meat.

Meidän taksikuski näytti, miten hinkaleita syödään oikeaoppisesti. Ja hommahan hoidetaan käsin: Ensiksi puraistaan pala pois, sitten juodaan sisälle kertynyt neste ja sitten loppuosan kimppuun. Nyytin kovaa osaa ei syödä.

Our taxi driver taught us how to eat them in the right way. As many Georgian dishes, you are suppose to eat them with your hands. First you bite a little piece of it, suck the liquid part and then eat the rest. (except the small hard part)

  Aamupalaa
Breakfast time
Ja eipä ollut pöllömmät maisematkaan tuosta terassilta.
And the view from that terrace was amazing.


 Georgialainen banja 
Georgian banya
Saatiin Hostellilta hyvät suositukset mennä rentoutumaan paikalliseen banjaan.
Staff from hostel highly recommended to visit georgian banya.

Otettiin Roopen ja Noahin kanssa privaatti-banja. Se sisälsi kuuma- ja kylmäaltaan, suihkut ja suomalaisen saunan.
We took a private banya with guys and that included pools with hot and cold water, finnish sauna and showers.

Niin - ja tietysti pukuhuoneen, johon meille tuotiin iso kannullinen teetä.
And then of course a dressing room, where they brought us tea.

Ja päädyttiinpä vielä ottamaan kaikille kuorinta ja hieronta. Jätkät tais jo unelmoida tummasta georgialais-kaunottaresta, mutta todellisuus oli vähän toisenlainen :D Isokokoinen paikallinen uimapukuun pukeutunut mies pyysi meitä vuorotellen makaamaan kovalle hierontapöydälle ja aloitti käsittelyn: ensin kuorittiin ihoa ja sitten pestiin vaahtoa säästelemättä. Siinä välissä sitten aina sankollinen vettä päälle, että puhdistuu :D Suhteellisen autenttista menoa! Loppuun tuli vielä lyhyt hieronta.

And we ended up having a body scrub and little massage. I think guys were dreaming of a Georgian beauty giving them a massage but the reality was a bit different :D A big old guy in his swimsuit came in and asked us to lay down on a hard "bed" one by one. First he did the body scrub and then washed us with shampoo. In between he threw many baskets of water on us. Very authentic :D 

Täytyy sanoa, että vähän meinas Masha säikähtää kun näin, että Noahin piti riisua uikkarit pois käsittelyn ajaksi. Kerkesin jo hetken henkisesti valmistautua härskiin ajatukseen olla itse samassa asemassa, mutta onneksi mulla pysyi bikinit päällä :D Koomista tilanteesta teki se, että äijän hieroessa mun vatsaa mua alkoi kutittaa aivan hulluna, enkä pystynyt olemaan paikoillaan ollenkaan. "En lopettanut vielä!" sanoi ukko naurahtaen kun nousin jo istumaan siinä räkättäessäni. Eipä muuta ku takas pötkölle ja mua kutitti kahta kauheammin. Ei pitänyt hierojallakaan enää pokka :D

I must say that when I first saw Noah lying there without his swimsuit I started to worry if I had to do it the same way :D luckily he didn't ask me to take of my bikinis haha! But the funniest part was when he was giving a massage to my stomach and it tickled so bad! :D I was laughing like crazy and eventually he started laughing too since I couldn't stop it.

Kuuma-allas oli ihana!
I loved that pool with hot water


Stalin-museo Gorissa
Vierailtiin reissun aikana myös Gorin kaupungin kuuluisassa Stalin museossa. Kyseinen herra on itse kotoisin tältä paikkakunnalta.
We visited the famous Stalin museum in Gori, the city where he was born.

Lämpötila museon sisällä oli kylmä ja mulla kylmäs sisältä päin... Koko paikka huokui voimaa ja ajatus siitä, miten paljon valtaa yhdellä ihmisellä voi olla sai ihon kananlihalle. 

It was pretty chilly in the museum and I also felt cold inside. Just the thought of the power that one person can have gave me goosebumps.


Stalinin lapsuudenkodista/
Stalin's childhood home

Roope Stalinin vaunussa meidän oppaan kanssa/
Roope in Stalin's train car with our guide

Stalinin vaunun edessä/
In front of Stalin's train car

Matka pohjoiseen
Trip to North

Rehellisyyden nimissä ja näin pienen Haukiputtaan kasvattina on sanottava, että yli 10 hienon luostarin/kirkon jälkeen jälkeen mun mielikuviin jäi pysyvimmin kuitenkin luonnon omat ihmeet: vuoret, pellot, vehreys... Se, miten parin tunnin ajomatka suuntaan tai toiseen sai maisemat muuttumaan täysin. Uskomatonta!

Hostellissa työskentelevän pojan isä kuljetti turisteja autollaan eri paikkoihin ekskursioille, ja hänen seurassaan lähdimme pohjoiseen kohti Kazbeki-vuoria. Matkaa vuorille oli n. 155 kilometriä. Menomatkalla ei malttanut nukkua, sillä maisemat olivat vangitsevia.

Even though we saw over 10 beautiful monasteries/churches, what I liked the most was nature. Mountains, huge fields with cows and sheep walking freely there... And it was amazing how dramatically the landscape changed after few hour car ride. 

We bought a little tour from a guy whose son was working at the hostel. He took us to Kazbeki mountains :)  the distance between Kazbeki an Tbilisi is about 155km.

Tässäpä paloja matkalta pohjoiseen
Here some pictures of our trip to north 

Lukuisat karjapaimenet autojen seassa...
Traffic jam =)

Ja tien reunoilla... 




Local fashion




Lampaat ja lehmät on kyllä ihmeellisiä eläimiä. Mitä jyrkemmillä kukkuloilla ne vaan hengaili ja veti ruohoa nassuun. :D

Sheep and cows are amazing creatures! No matter how steep the hill is, they just hang out there and eat :D


Pysähdyttiin ihastelemaan maisemia/
We stopped our car for the beautiful landscape:)


Ja puttaan tytöllä meni korvat tukkoon korkeuksissa ajellessa/ 
Since the landscape in Finland is so flat, my ears felt very blocked.
Ucha vedenhakureissulla. Tää mineraalivesi maistui vähän hassulta :D hapokkaalta ja suolaiselta./
Our driver Ucha wanted to stop for some mineral water. It tasted weird, kind of salty.

Paikallista tienvarsibisnestä/ 
Local business


Perille päästyämme meidän piti ottaa toinen kyyti vuorelle Gergeti trinity-kirkon luo, sillä tie perille oli todella haastava. En ees osaa arvioida kauanko ajomatka kesti, sillä nauroin niin paljon, että kyyneleet valui silmistä. Noahin kommentti: "Oon ollut Afrikassa safarilla ja se ei oo mitään tähän verrattuna" tiivistää aika hyvin tuon kyydin. :D Melkosen bumpy ride etten sanois. Ja parasta oli kuskin kommentti "nyt ei ole edes huono tie, viimeksi piti kävellä loppumatka". Kerrankin taitais Venäjän tiet voittaa vertailussa :D

We had to take another car ride up to the Gergeti trinity church because of the tricky road. I have no idea how long time we drove there since I was laughing with tears because of our bumpy ride :D It was just hilarious! And Noah's comment "I've been to safari in Africa but that is nothing compared to this" summarizes it pretty well :D and the best thing was our driver's comment "the road is not even that bad right now, last time we had to stop the car and walk". 

Meidän kuski ja roope kipuamassa kirkolle. Tää jätkä oli kyllä niin symppis :D 
Our driver and Roope walking up to the church. 

Masha asiaankuuluvassa vaatetuksessa: kirkkoon ei ollut asiaa ilman huivia ja hametta. Paikan päällä sai valita mieluisen =)

Masha ready to enter the church. Women can't go in without a scarf and a skirt, so I picked up some nice pieces of clothing by the entrance. 

View to the nearest village

Alhaalla näkyy kylä, josta napattiin tämä toinen kyyti./
Behind me there's the village where we caught our other car ride.

Gergeti trinity-kirkko, joka sijaitsee 2170 metrin korkeudessa. Jos multa kysytään niin tää paikka oli yks reissun kohokohdista! Nuissa maisemissa mieli vaan lepää. 

Gergeti trinity church, simply amazing! Definitely one of my favorite places on our trip.
The church is located on the right bank of the river Chkheri, at an elevation of 2170 meters.
With Noah

Pojat kärräämässä nurmikkoa ylös kirkon pihamaalle, sääliksi kävi :D/
Guys carrying pieces of plant up to the church, I felt sorry for them!

Beautiful flowers :)

Jäbät meidän selviytyjä-auton luona/
Guys with our survivor-car

Roope toivoi näkevänsä paikallisia hauveleita ja toive tuli toteen! Vieressä Uchi.

Roope wanted to see some local dogs his wish came true! 
And look at that happy face! :D

Ja kylläpä meikänkin sydän suli :D
And as you can see my heart also melted!

Gergeti trinity church kylästä käsin/
View to Gergeti trinity church from the village

Kirkolta palattuamme meitä odotti etukäteen tilattu illallinen erään naisen kotitalossa. Hän järjesti pieniä juhlatilaisuuksia tilauksesta, ja ruoka oli kotitekoista:)

After the church we had a nice dinner at one lady's home. She had a small restaurant business and her homemade dishes were very tasty :)


 Ei turhan mielissään :D


Trip to Southeast

Tehtiin Uchan kanssa myös toinen reissu, johon kuului vihreitä peltoja ja lisää luostareita. Roope heitti legendaariset kommenttinsa luostareista: "they're all the same! I've seen one". :D Kieltämättä meinas käydä jo puuduttavaksi, vaikka kyllähän monet näistä luostareista oli upeita.

 Vaan tulipa siinä matkan varrella nähtyä luonnon omia ihmeitäkin...

We made another trip with our driver Ucha, this time to southeast part of Georgia. Of course we got to see some more monasteries, and Roope made his legendary comment: "They're all the same! I've seen one." :D Can't deny it, even though some of them were very cool.

However, we got to see also nature's own wonders...

Nimittäin maassa makaava lehmä, joka synnytti! 
A cow giving birth :)

Parin tunnin sisään paluumatkalla pääsimmekin todistamaan vasikan ensimmäistä päivää! Sai aika liikuttuneeksi meidät kaikki. Kiitos Noahille kuvan nokkelasta rajauksesta: synnytyksen jälkeen kun vähän kaikenlaista settiä alkoi tulla ulos tuosta mammasta :D 

On our way back home we got to witness veal's first day on earth. That made us all kind of emotional :D Thank you Noah for taking the picture nicely, after labor something was coming out of that mother :D 

Bäääääää-ääää!

BÄÄÄÄ-ÄÄÄÄÄ!

Matkan varrella käytiin Oasis club-nimisessä kahvilassa. Paikka sijaitsi pienessä Udabnon kylässä keskellä peltoa, aika harmonin ympäristö... Ja tosi symppis kahvila!

On our way we had a lunch at this nice Oasis club-cafe. It's located in the village of Udabno in the middle of nowhere. Very nice and peaceful place.

Tässä näkymää raflan terassilta. Vasemmalla istuva jätkä oli ranskalainen, joka oli pari vuotta sitten tullut kyseiseen kylään ja jäänyt sille tielle. Hän oli töissä Oasis clubilla ja eleli täysin ilman rahaa. Suhteellisen rento äijä! Suomessa ei taitais moinen onnistua millään.

View from cafe's terrace. The guy sitting on left was from France and he came to this village two years ago. He works in Oasis club and lives without money. Very laid-back guy as you can imagine! In Finland that kind of life would be impossible to have.

Terassilla/
On the terrace

David Gareja-luostari, joka sijaitsee Kakheti-alueella./
David Gareja is a rock hewn Georgian Orthodox monastery complex, located in the Kakheti region of Eastern Georgia.

Roope luostarin portailla



Vielä yksi luostari! Tässä luostarissa oli säilöttynä Saint Ninon jäännökset, naisen, joka toi kristinuskon Georgiaan.

Saint Nino's relics are shrined in this monastry, she was a woman who preached Christianity in Georgia.



Kyseisen luostarin pihamaalta./
The yard of monastery.


Sighnaghin kaupungissa sijaitsi kiinanmuuria muistuttava linnoitus./

In the city of Sighnaghi


Noah listening to live music and drinking wine

Viimeisenä iltana lähdimme jo aiemmin ihastelemaamme kahvilaan illalliselle/
On our last evening in Tbilisi we went to one great cafe for a dinner. We had seen that place before and it sure is something special!


Noah and Roope pitkän illallisen jälkeen. Sattuipa seuraamme liittymään viereisessä pöydässä georgialaisen naisen kanssa istunut suomalainen äijä :D Jätkän eka kommentti suomen kielellä oli "moro osta poro!" ja se särähti ilmoille semmoselle aksentilla, ettei uskottu kaverin olevan suomesta. Seuraavat lauseet paljastivatkin, että äijä puhuikin vaan erityisen vahvaa turun murretta 
:-----D Lisäksi kaveri ois halunnut laulaa juomalauluja, ei Roopen kanssa ihan sytytty tuossa tilanteessa ehdotukselle. Vaan hauskaa seuraa olivat, eipä siinä! :D

Noah and Roope after our dinner. World is so small - we ended up having some company: a guy from Finland with a Georgian lady. At first that guy was speaking Finnish in a strange way with accent and we didn't believe that he was Finnish. But then when he kept on talking we realized that he was from city called "Turku" and he just spoke with that local dialect :D he also wanted us to sing some drinking songs together, but we didn't get too excited about that idea in that situation :D but they were fun company for sure!


And they also gave us some Finnish chocolate haha!

This cafe had so nice atmosphere! Highly recommend :)


All in all we spent 4 days in Georgia, which of course is very short time... But I must say that I was very impressed by the country, its' rich nature, culture and friendly people. And what I know for sure is that this Finnish girl is not finished with it ;)